Как перевести у нотариуса документ

Долгосрочная виза в Чехию

Если Вас интересует вопрос получения долгосрочной визы в Чехию (на срок свыше 90 дней), то советуем прочитать эту небольшую статью. Надеемся, что она окажется полезной, так как основана на личном опыте общения с сотрудниками посольства в контексте перевода документов на чешский язык и не только.

Дело в том, что наше бюро переводов расположено ближе всех к посольству Чешской Республики в Москве, поэтому уже много лет к нам постоянно обращаются люди, которым нужен перевод документов на чешский язык.

Все документы для долгосрочной визы в Чехию, должны подаваться заявителем исключительно на чешском языке (документы на русском языке переводятся на чешский язык, а правильность перевода заверяет чешский нотариус).

В зависимости от категории виз переводу подлежат разные документы. Как правило, переводятся на чешский язык справка из полиции о несудимости и выписка с банковского счета заявителя. Хотим сразу Вас предупредить – заверить перевод у чешского нотариуса – дело очень непростое. Чешский нотариус тщательно сличает оригинал документа с переводом на чешский и при малейшей ошибке или опечатке отправляет заявителя исправлять перевод.

Вот уже лет 12 каждое утро в нашу дверь стучатся люди, у которых чешский нотариус отказался принять документы на заверение. Они удивленно, расстроено или возмущенно говорят примерно одно и то же: «Не понимаю, почему у меня не приняли чешский перевод?! Да мне его в самой Чехии делали!!» или же «Я переводил в солидном московском бюро переводов! А чешский нотариус говорит – там полно ошибок…» Мы исправляли эти ошибки, делали свои переводы и за эти годы сумели (хотя и не сразу) приспособиться к требованиям посольства. А они там довольно жесткие – есть много специфических предпочтений по написанию имен и фамилий, наименований учреждений, выбору одного из нескольких возможных вариантов перевода и его оформлению. Любая мелочь может вызвать отказ. Просто знайте об этом и будьте готовы к тому, что, может быть, Вам придется прийти в консульский отдел еще не один раз. Знание нюансов и налиичие опыта оформления перевода документов на чешский язык позволяют нам добиваться 100% соответствия документа и практически исключить отказы в приеме.

На сегодняшний день за переводом на чешский язык в бюро переводов Берг обращается более 60% от общего числа заявителей на долгосрочную визу в Чехию. С марта 2011 г. для удобства наших клиентов мы ввели новую услугу – занесение документов в посольство для заверения (или получение заверенных документов). Стоимость одного визита нашего переводчика в консульский отдел уточняйте по телефонам, указанным ниже.

С 22.12.2014 мы уменьшили стоимость наших услуг на занесение и получение
документов в чешском посольстве. Давайте вместе пережидать кризис!

Некоторым заявителям для получения долгосрочной чешской визы требуется пройти собеседование в сопровождении устного переводчика чешского языка. Вы можете заказать такого переводчика в нашем бюро. Мы регулярно предоставляем их для собеседований, и они хорошо знают, на какие вопросы обычно приходится отвечать заявителям.

www.slowo.ru

Легализация документов для
отправки за рубеж
Телефон: (495) 221-22-47

Оглавление
(выберите раздел и нажмите на ссылку)

Что такое легализация?
Проставление штампа «Апостиль»
Консульская легализация
Легализация в ТПП РФ
Необходим ли перевод?
Размещение заказа
Контактная информация

Внимание!
Легализация документа всегда осуществляется на территории только той страны, в которой он был выдан и/или оформлен.

В России возможно Апостилирование только документов, выданных на территории Российской Федерации или СССР в период его существования.

Что такое легализация?

Легализация документа — это совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства. Конечной целью процедуры легализации документа, выданного на территории одного государства, является возможность его представления в официальные органы другого государства.

Легализация документа требуется практически всегда, когда его необходимо представить в официальные органы другого государства. Это означает, что документ, выданный, например, в России, имеет юридическую силу только на территории Российской Федерации, где его можно полноценно использовать, но для его представления в официальные органы другой страны потребуется легализация.

Исключением из этого правила являются некоторые типы документов, которые не подлежат легализации, а также некоторые страны, с которыми у России заключен двусторонний договор, отменяющий требование легализации.

Легализация документа всегда осуществляется на территории только той страны, в которой он был выдан и/или оформлен. Документ.ru оказывает услуги легализации только для документов, выданных и/или оформленных на территории Российской Федерации или на территории СССР в период его существования.

В каких случаях легализация не требуется?

Легализация документа не требуется только в трех случаях:

  • когда учреждение, в которое вы представляете документ, не требует его легализации;
  • когда между Россией и государством, на территории которого вы планируете использовать документ, заключен двусторонний договор, отменяющий требование легализации;
  • когда легализация документа невозможна по причине его вида/типа/характера.
  • Во всех остальных случаях легализация документа для его отправки за рубеж обязательна.

    Виды и особенности легализации документов

    Существует два основных вида легализации документов — проставление штампа «Апостиль» и консульская легализация. Выбор вида легализации в каждом конкретном случае зависит от страны назначения документа, т.е. страны, в официальные органы которой он будет впоследствии представлен.

    Проставление штампа «Апостиль» (иногда данную процедуру также называют «упрощенная легализация» или «апостилирование») применяется для отправки документа в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование консульской легализации и вводящей процедуру упрощенной легализации — проставление штампа «Апостиль».

    Упрощенной такая процедура называется именно потому, что, с одной стороны, апостилирование осуществляется достаточно быстро и только одним уполномоченным органом, а, с другой стороны, документ приобретает юридическую силу на территории всех стран, присоединившихся к Гаагской конвенции.

    Если же страна, в которую вы готовите документ, не является участником Гаагской конвенции, необходима консульская легализация. Это более сложная процедура, включающая в себя удостоверение документа в органах Министерства юстиции РФ, органах МИД РФ, а затем в консульстве страны назначения в Российской Федерации. При этом документ будет иметь юридическую силу на территории только той страны, отметка консульства которой на нем стоит.

    Также выбор процедуры легализации может быть основан на типе документа, так как существует ряд документов, которые не подлежат ни консульской легализации, ни апостилированию. В основном это касается коммерческих документов — договоров, инвойсов, коносаментов, различных товарораспорядительных документов и других документов, связанных с внешнеэкономической деятельностью, и для них существует отдельная процедура — легализация документа в Торгово-промышленной палате РФ, а затем в консульстве страны назначения.

    Проставление штампа «Апостиль»

    Упрощенная процедура легализации — проставление штампа «Апостиль» — осуществляется для представления документа в официальные органы страны, являющейся участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года (полный список таких стран Вы найдете в таблице ниже).

    В большинстве случаев проставление штампа «Апостиль» осуществляется на копии документов, удостоверенные нотариально (это могут быть копии личных документов: свидетельств о рождении, смерти, заключении брака, расторжении брака, дипломов, аттестатов и пр., а также копии учредительных документов юридических лиц: уставов, учредительных договоров, свидетельств о постановке на учет в налоговых органах и пр., а также многие другие документы) или на документы, оформленные у нотариуса (например, доверенности, согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.).

    В вышеуказанных случаях проставление штампа «Апостиль» осуществляется органами юстиции РФ по территориальному принципу — документы, оформленные нотариусами определенного региона, могут быть апостилированы только в управлении юстиции такого региона.

    Документ.ру оказывает услуги проставления штампа «Апостиль» в Главном управлении Министерства юстиции города Москвы и управлении юстиции Московской области на документы, удостоверенные или оформленные нотариусами города Москвы и Московской области, соответственно, а так же ограниченного круга документов, удостоверенных нотариусами других регионов Российской Федерации в Департаменте международных отношений Министерства юстиции РФ.

    Кроме того, штамп «Апостиль» может быть проставлен и на оригиналы документов, выданных различными государственными органами.

    Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы образовательных документов, выданных на территории Российской Федерации, а также на территории РСФСР в период существования СССР, осуществляется органами Министерства образования РФ. При этом территориальный признак не принимается во внимание — документ может быть выдан в любом городе/регионе Российской Федерации (или РСФСР в период существования СССР).

    Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы справок о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования, либо о прекращении уголовного преследования, осуществляется органами Министерства внутренних дел РФ. Справки выдаются и апостилируются по территориальному признаку, однако, в г. Москве возможно оказание данных услуг как гражданам из других регионов, так и без прописки.

    Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы документов, выданных органами ЗАГС, осуществляется по территориальному принципу — документы, выданные органами ЗАГС определенного региона апостилируются в объединенном архиве ЗАГС такого региона.

    Документ.ру оказывает услуги проставления штампа «Апостиль» на оригиналы образовательных документов и справок о наличии (отсутствии) судимости, выданные в любом регионе России и на оригиналы документов ЗАГС, выданные органами ЗАГС г. Москвы и Московской области.

    Список стран-участниц Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года
    (информация представлена в алфавитном порядке по состоянию на 1 сентября 2016 года)

    www.legalization.com.ru

    Внимание! До 23 июня цены снижены подробнее

    Cотни переводчиков, сеть филиалов, более 500 крупных клиентов. Заверение наших переводов: 600 199 рублей (техработа включена). Небольшой документ: от 1300 799 рублей , от 3х часов * . Юриспруденция, медицина и др. спецтематики: от 350 рублей за 1800 знаков (редактирование включено).

    Перевод сложных текстов, документов, апостиль, устный перевод

  • Качество . Большинство компаний из списка сотрудничает с нами от 5 лет. Возможен бесплатный «тестовый перевод» небольшого фрагмента.

Стоимость . Тексты тарифицируются от 370 299 рублей за 1800 знаков. Личные документы от 1300 799 рублей за весь документ. Редактирование бесплатно и обязательно.

Экономия . Посетителям сайта доступны акции. При оценке крупных заказов и работе с постоянными клиентами используется гибкая дисконтная шкала.

Скорость . Небольшой перевод от 3х часов. Скорость работы доходит до 100 страниц/день . Заверение, копии, апостиль и другие «сопутствующие» услуги выполняются в сжатые сроки. *

Удобство . Интернет-коммуникации + доставка позволяют получать наши услуги удаленно. Работа с клиентами максимально упрощена.

  • Конфиденциальность . Многоступенчатая защита всех переводимых данных с обязательным постгарантийным удалением из базы.
  • * Внимание! В связи с введением новой электронной системы регистрации нотариальных действий, с 9 января 2018 года у всех нотариусов РФ время нотариальных действий несколько увеличено. Наши технические возможности позволяют заверять переводы максимально быстро, но, разумеется, в рамках существующих технических возможностей нотариата!

    Нотариальный перевод документов от 3х часов

    Перевод документов с нотариальным заверением выполняется во всех офисах компании. Любые паспорта, справки, дипломы, удостоверения, сертификаты, согласия и другие документы будут переведены в кратчайшие сроки:

      Нотариальное заверение: 600 199 рублей (против «среднерыночных» 300-1500 рублей). Важно! Чужие переводы мы не заверяем .

  • Ежедневное заверение (а не по мере накопления). + Чаще всего можно отправить нам ксерокопию (или фотографию с камеры мобильного телефона) документов и приехать за готовым заказом.
    • Техническая работа по подготовке к удостоверению бесплатна (нередко за нее взимается от 100 до 400 рублей).

      Гарантия качества 3 года + поддержка клиентов после выполнения заказа. Большой опыт позволяет свести к минимуму любые риски.

      Удаленное оказание услуг, доставка

      Перевод документов с нотариальным заверением выполняется без Вашего присутствия (согласно статье 80 основ законодательства РФ о нотариате). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика (редкое исключение: статья 81). Перевод и удостоверение могут быть выполнены удаленно.* Доставка платная.

      *Кроме случаев, когда он должен быть сшит с оригиналом

      Особенности оформления для гос учреждений

      Желательно предупредить для каких целей документы переводятся. Оформление для разных госструктур может отличаться.

      Имена собственные нередко имеют различные варианты перевода. В сдаваемом пакете документов различные варианты транслитерации крайне нежелательны.

      Альтернатива нотариальному переводу

      Ряд ВУЗов удостоверяет переведенные образовательные документы своей печатью. В некоторых случаях допускается удостоверение печатью бюро переводов. За рубежом существует институт «присяжных переводчиков».

      О допустимости применения альтернативы необходимо узнавать заранее.

      Корректный перевод отраслевых текстов / до 100 страниц в сутки

      Наука и техника, юриспруденция, медицина и литература относятся к отраслевому переводу. Переводчики должны владеть терминологией. Необходимо иметь отраслевое образование и опыт работы.

      Переводящий юридическую документацию должен быть юристом. А вот Киплинга и Шекспира мы любим читать в переводе профессионального писателя Самуила Яковлевича Маршака.
      Тексты повышенной сложности имеют отдельную «тарифную сетку». Редактура обязательна (у нас она бесплатна).

      Пришлите нам текст на оценку! Остальное – наша забота

      Обратитесь в отдел технического/юридического перевода, либо ближайший офис. Оценка заказов онлайн производится в режиме 24/7 . В данном направлении мы работаем более чем с 70 языками. Сложная работа выполняется языковыми носителями.

      Параметры оценки

      Тариф за страницу перевода умножается на общее количество страниц. Страница = 1800 знаков (включая пробелы). Внимание! В разных компаниях за страницу часто принимается разное количество знаков. Встречается и оценка «по количеству слов». Сравнивайте только конечные цены за всю работу.

      Немного о редактировании

      Редактирование в процессе перевода неэффективно. По ГОСТу оно должно производиться отдельно, как второй этап работы. Его отсутствие усложняет понимание переведенного материала. Так как мы даем гарантию, оно обязательно. Традиционно за правку редактором берется 50% от тарифа. Для наших клиентов она стоит 0 рублей .*

      * Внимание! Работа «сторонних» переводчиков редактируется исключительно на платной основе

      Обслуживание переговоров, саммитов.

      Устный перевод – отдельная профессия. На переговорах необходим минимальный акцент, отличная память и презентабельный внешний вид.

      Работа с фильмами, компьютерными играми, видеоклипами и аудио файлами производится на специальном оборудовании. Синхронный перевод требует доставки и установки кабин синхронистов.

      От вас — только техническое задание. Остальное организуем мы

      Пример выполненной нами работы можно посмотреть на сайте компании «Чип и Дип». Для нее мы перевели на английский язык более 900 видеороликов (смотреть переведенные нами ролики).

      Отдел устного перевода

      В 2005 году в нашем переводческом бюро был создан специальный «отдел устного перевода». Его специалисты целиком сосредоточены только на работе исключительно в данной области. Это позволило нам существенно снизить издержки и повысить качество конечного продукта в данной области.

      Телефон отдела : +7 (495) 518-50-13

      В качестве дополнительной услуги компания «Мастер перевода» занимается частичными и комплексными поставками («под ключ») необходимого для организации лингвистической поддержки оборудования по всей территории РФ.

      Дополнительные услуги строго по себестоимости

      В крупных проектах часто требуются непрофильные услуги. К работе можно привлечь проверенных дизайнеров, чертежников и др. специалистов. Благодаря регулярному сотрудничеству, их тарифы ниже.

      Заверение печатью бюро переводов выполняется безвозмездно.

      ТОП вопросов от наших клиентов

      Вопрос: Я не хочу куда-либо ехать. Могу ли воспользоваться вашим сервисом онлайн?

      Ответ: Да, можете. Вы можете оплатить перевод с Вашей карты или электронного кошелька. Получить его можно как онлайн, так и при помощи курьерской доставки.

      Вопрос: Мы находимся во Франции. У нашей компании нет рублевого счета. Каким образом нам с вами работать?

      Ответ: Специально для наших клиентов из Европы, нами открыты счета в евро. Никаких проблем, связанных с осуществлением платежей из-за рубежа, на данный момент не существует.

      Вопрос: Наша компания находится в Германии. Менеджеры, которые будут с вами работать, русского языка не знают. Как быть?

      Ответ: В отделе по работе с зарубежными клиентами есть менеджеры, свободно разговаривающие на тех или иных иностранных языках. Мы выделим Вам персонального менеджера, который великолепно владеет немецким языком.

      Вопрос: У вас написано, что вы делаете бесплатный «пробный перевод». Что это такое и для чего это вам нужно?

      Ответ: Мы даем Вам возможность увидеть небольшой фрагмент предстоящей работы, заранее оценить квалификацию наших лингвистов. У многих клиентов есть стереотип, что сэкономить на переводе без ухудшения качества нельзя. Мы с этим не согласны.

      Вопрос: Вы утверждаете, что для перевода личных документов не требуется участия супер-профи в области лингвистики. Однако на сайтах других компаний написано совершенно противоположное. Кому нам верить?

      Ответ: Личная документация граждан (такая как паспорта, дипломы, справки, согласия и др.) весьма однотипна. Знания и опыт тут требуются. Но речь идет не о грамматике и речевых оборотах (лингвистической составляющей). Речь идет о правильной интерпретации географических и персональных данных. Очень важны навыки оформления перевода для заверения его в нотариальной конторе.

      Вопрос: Я сам являюсь переводчиком. Могу ли я заверить у вас свои переводы?

      Ответ: Заверяя перевод на свою фамилию, переводчик за него берет на себя юридическую ответственность. Именно поэтому, чужие переводы мы заверяем только после их повторного перевода. В противном случае, наши действия попадут под статью УК РФ «Заведомо ложный перевод».

      Вопрос: Почему, чтобы перевести юридический или технический текст, одного только знания языков недостаточно?

      Ответ: Представьте себе человека, ничего не понимающего в автомобилях. Давайте его попросим объяснить на своем родном языке устройство и принцип работы автомобильной турбины или компрессора. А теперь представьте, что ему надо прочитать об этом на чужом языке (даже если он его хорошо знает) и пересказать нам на родном. В 80% случаев количество упущенных и неправильно понятых деталей будет так велико, что мы ничего не поймем.

      www.masterperevoda.ru

      Английский язык

      Перевод с/на английский язык в Минске

      Цена по запросу

      ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:

      -ППС – профессиональная переводческая страница. ППС равна 1800 символов с пробелами.
      -Минимальный заказ на письменный перевод составляет 1 профессиональную переводческую страницу.
      -Минимальный заказ на устный перевод составляет 1 час.

      ПРИХОДИТЕ, МЫ ВАС ЖДЁМ!

      Для получения дополнительной информации звоните нам:

      1. Если Вы частный клиент

      МТС +375 29 864-06-06

      Velcom +375 29 308-08-88

      Город +375 17 209-92-42

      2. Если Вы бизнес-клиент

      Velcom +375 29 108-08-88

      Город/факс +375 17 209-95-92

      3. Или закажите перевод через кнопку «Заказать перевод»

      Самый удобный и быстрый способ заказа перевода для Вас. Все что Вам нужно, это нажать на кнопку «Заказать перевод» и заполнить все необходимые поля в форме.

      Сопутствующие услуги по легализации документов.

      В стоимость услуг по содействию в легализации документов включены затраты по оплате по поручению заказчика государственных пошлин, нотариального тарифа, консульских сборов. Разница между стоимостью переводческих услуг, уплачиваемых по заказу и госпошлинами, нотариальными тарифами, и консульскими сборами, составляют стоимость секретарских услуг по оформлению, прошивке, подаче, возврату документов в соответствующие инстанции.

      Мы осуществляем перевод следующих документов:

      • свидетельство о браке, рождении, разводе, смерти и прочие документов, выдаваемые органами ЗАГСа;
      • учредительные документы, договора, бухгалтерские отчеты и прочие документы предприятий;
      • трудовая книжка, адресный листок убытия, справки;
      • доверенность, завещание, заявление, согласие родителей на выезд ребенка за границу;
      • диплом, сертификат, аттестат, приложение к ним, выписка из зачетной книжки, выписка с оценками;
      • паспорт, водительское удостоверение и права;
      • справка о несудимости, медицинская справка;
      • справка о заработной плате, о месте жительства, о составе семьи, пенсионныое удостоверение;
      • нотариальная запись, апостиль, реквизиты на документах;
      • решение суда, ходатайство, свидетельство о государственной регистрации;
      • прочие документов.

      По распространенности в мире с английским языком может поспорить только китайский, а на просторах Интернета ему и вовсе нет равных. Поэтому вполне понятно, что абсолютно все бюро, а также фрилансеры, предлагают услуги по переводу на английский язык и обратно. Но Perevedi.info – это не просто бюро переводов. Это отличное качество, сжатые сроки, высокий уровень обслуживания и умеренные цены.

      Переводы с русского на английский язык: для всех и каждого

      Переводы с русского на английский пользуются сейчас поистине огромной популярностью. Этот язык общепризнано является международным в области бизнеса, юриспруденции, техники и медицины.

      Большинство специальной документации, попадающей к нам в бюро, написано именно на английском – и мы справляемся с ее переводом на «отлично». Наши переводчики знают английский язык в совершенстве, на уровне носителей и обладают достаточной квалификацией, чтобы одинаково качественно перевести на английский документ любой тематики, начиная от аттестата об образовании и заканчивая заявкой на авторские права. Это же касается и устного перевода: на какую бы тему ни велись переговоры, какие бы сложные и узкоспециальные термины при этом не использовались, — наши переводчики вас не подведут.

      Перевод с английского языка на русский в кратчайшие сроки

      Перевод с английского языка на русский – не менее востребованная услуга. Специалисты бюро переводов Perevedi.info работают с самыми разными тематиками, какие только можно себе представить. Специальная документация, сопроводительные бумаги, юридические договора и медицинские заключения, перевод аттестата на английский – ограничений для них просто не существует. При этом все переводы выполняются в самые сжатые сроки, максимально удобные для клиента. Разумеется, нет нужды повторять, что перевод документов на английский язык выполняется на самом высоком профессиональном уровне. В этом уже убедились сотни наших клиентов – настала очередь за вами! И вас приятно удивит стоимость нашего перевода с английского.

      Одним из наиболее сложных видов перевода является перевод технической документации. Он требует от исполнителя высокой квалификации и безупречных знаний языка. Мы предлагаем технический перевод текст на английский профессиональными переводчиками с многолетним опытом работы. Каждый переводчик с английского на русский специализируется в определенной области и досконально владеет определенной тематикой.

      perevedi.info

      Часто задаваемые вопросы

      В Личном кабинете Вы можете:

      • Контролировать состояние Вашего пенсионного счета;
      • Следить за ростом Ваших пенсионных накоплений;
      • Узнать примерный размер Вашей будущей пенсии;
      • Подать заявление на назначение пенсии;
      • Получить выписку по Вашему пенсионному счету;
      • Обновить/подтвердить неизменность Ваших данных;
      • Заключить договор индивидуального пенсионного обеспечения;
      • Обратиться в Фонд по интересующему Вас вопросу;
      • Запросить копии необходимых документов.

      Зарегистрироваться в сервисе «Личный кабинет» могут только клиенты НПФ электроэнергетики.

      Для регистрации Вам понадобится указать дату рождения, а также на выбор страховой номер индивидуального лицевого счета (СНИЛС) или паспортные данные в соответствующих полях формы регистрации.

      Скорее всего, Ваши пенсионные накопления пока еще не переведены в НПФ электроэнергетики.

      После перевода Ваших пенсионных накоплений Вы получите от Фонда уведомление о поступлении средств и сможете воспользоваться сервисом «Личный кабинет».

      Вам необходимо заново зарегистрироваться в Личном кабинете и задать новый логин и/или пароль.

      Если при попытке авторизации в Личном кабинете Вы пять раз в течение суток (24 часа) ввели неверный пароль, доступ к Личному кабинету блокируется. Разблокировка произойдет автоматически через 24 часа после последней попытки ввода данных.

      Чтобы обновить данные, Вы можете воспользоваться онлайн-сервисом «Обновить личные сведения» (при наличии Расширенного профиля в Личном кабинете) или предоставить в НПФ электроэнергетики Анкету физического лица с комплектом подтверждающих документов.

      Подробную информацию Вы можете получить в разделе «Обновление сведений о клиентах».

      Поменять мобильный телефон можно одним из следующих способов:

      в Личном кабинете (для клиентов НПФ электроэнергетики с Расширенным профилем);

      с помощью портала Госуслуг. Данным способом могут воспользоваться клиенты Фонда, имеющие подтвержденную учетную запись на портале Госуслуг;

      Добавить мобильный телефон, если он отсутствует в базе Фонда, можно следующими способами:

      заполнить и собственноручно подписать Анкету физического лица.

      Направить Анкету в Фонд можно любым удобным для Вас способом:

      выслать оригинал организацией федеральной почтовой связи по адресу: 300013, г. Тула, ул. Радищева, д. 6 – АО «НПФ электроэнергетики»;

      Обращаем Ваше внимание, что в случае направления документов в Фонд организацией федеральной почтовой связи оригинал Анкеты необходимо направить с приложением нотариально заверенных копий информационных страниц документа, удостоверяющего Вашу личность, с указанием данных документа, Ф.И.О., возраста, адреса регистрации, данных ранее выданного паспорта (для паспорта гражданина РФ).

      Чтобы изменить реквизиты для выплаты пенсии, Вам необходимо предоставить в НПФ электроэнергетики следующие документы:

      В случае если Ваши данные не изменились:

      заявление об изменении реквизитов для выплат (в случае указания реквизитов банковского счета необходимо предоставить справку о реквизитах банковского счета или копию сберкнижки с номером действующего лицевого счета);

      простую копию документа, удостоверяющего личность (в случае предоставления паспорта гражданина РФ – копии информационных страниц с данными документа, Ф.И.О., даты рождения, адреса регистрации, данными ранее выданного паспорта).

      В случае если у Вас изменились данные (смена фамилии, паспорта и т.п.) и Вы ранее не уведомляли об этом Фонд:

      надлежащим образом заверенную копию документа, удостоверяющего личность;

      надлежащим образом заверенную копию документа, подтверждающего изменение данных (свидетельство о заключении/расторжении брака, свидетельство о перемене имени).

      Подать полный комплект документов на изменение реквизитов для выплаты Вы можете:

      отправив комплект документов организацией федеральной почтовой связи по адресу: 300013, Тульская область, г. Тула, ул. Радищева, д. 6 – АО «НПФ электроэнергетики»;

      обратившись в Фонд лично или через представителя. В последнем случае полномочия представителя должны быть удостоверены надлежащим образом.

      Страховой номер индивидуального лицевого счета (СНИЛС) указан в страховом свидетельстве обязательного пенсионного страхования, которое включает в себя сведения о его владельце, а именно Ф.И.О., дату и место рождения, а также дату регистрации в системе пенсионного страхования. Если Вы сменили фамилию, необходимо внести изменения в страховое свидетельство обязательного пенсионного страхования, но сам СНИЛС при этом не меняется, как и в случае замены паспорта при утере или по достижении определенного возраста.

      СНИЛС является уникальным и выдается каждому человеку однократно. Замена СНИЛС при смене фамилии предполагает изменение личных данных владельца, но не самого номера СНИЛС. Для этого необходимо подать заявление в территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации. Вам выдадут обновленное страховое свидетельство обязательного пенсионного страхования с тем же номером СНИЛС и Вашими обновленными личными данными.

      Подробную информацию о порядке подтверждения неизменности данных Вы можете получить в разделе «Обновление сведений о клиентах».

      Срок предоставления клиентами информации в целях актуализации и (или) подтверждения неизменности сведений отсчитывается с даты заключения договора с НПФ электроэнергетики или с даты предоставления последней Анкеты физического лица.

      С помощью онлайн-сервиса «Запросить копии документов» при наличии Расширенного профиля в Личном кабинете Вы можете запросить следующие документы:

      Копию договора негосударственного пенсионного обеспечения;

      Выписку о состоянии пенсионного счета накопительной пенсии;

      Выписку о состоянии именного пенсионного счета по договору негосударственного пенсионного обеспечения;

      Справку о размере негосударственной пенсии;

      Справку о доходах физического лица по форме 2-НДФЛ;

      Копию лицензии АО «НПФ электроэнергетики».

      Заказать выписку о состоянии Вашего пенсионного счета Вы можете следующими способами:

      с помощью онлайн-сервиса «Запросить копии документов» при наличии Расширенного профиля в Личном кабинете;

      направив запрос по адресу электронной почты Фонда [email protected];

      позвонив по телефону контактного центра 8 800 200-44-04 .

      Выписка с Вашего пенсионного счета будет направлена по адресу, указанному в запросе, заказным письмом ФГУП «Почта России» не позднее 10 календарных дней с момента получения Вашего запроса.

      В соответствии с п. 1 ст. 14 Федерального закона от 07.05.1998 г. № 75-ФЗ «О негосударственных пенсионных фондах».

      Для получения копии договора об обязательном пенсионном страховании Вам необходимо направить в НПФ электроэнергетики заявление одним из удобных для Вас способов:

      Копия договора будет направлена Вам ФГУП «Почта России» заказным письмом не позднее 30 календарных дней с момента поступления Вашего заявления в Фонд.

      Копию договора негосударственного пенсионного обеспечения можно получить с помощью онлайн-сервиса «Запросить копии документов» при наличии Расширенного профиля в Личном кабинете. Также Вы можете направить в Фонд заявление одним из удобных для Вас способов:

      выслать оригинал заявления организацией федеральной почтовой связи по адресу: 300013, Тульская область, г. Тула, ул. Радищева, д. 6 — АО «НПФ электроэнергетики»;

      Копия договора будет направлена Вам ФГУП «Почта России» заказным письмом не позднее 30 календарных дней с момента поступления Вашего обращения в Фонд.

      Общее руководство текущей деятельностью НПФ электроэнергетики осуществляет Совет директоров Фонда, государственный контроль в соответствии с действующим законодательством осуществляется Центральным банком Российской Федерации.

      Контроль над размещением и инвестированием Фондом средств пенсионных резервов и пенсионных накоплений осуществляет специализированный депозитарий.

      Внутренний контроль над деятельностью Фонда осуществляется внутренним контролером, а также проводятся проверки Фонда независимым аудитором и независимым актуарием.

      Кроме того, Фонд является участником системы гарантирования прав застрахованных лиц.

      Застрахованное лицо – это физическое лицо, имеющее с НПФ электроэнергетики действующий договор об обязательном пенсионном страховании.

      Договор об обязательном пенсионном страховании – соглашение между НПФ электроэнергетики и застрахованным лицом в пользу застрахованного лица или его правопреемников, в соответствии с которым Фонд обязан при наступлении пенсионных оснований осуществлять назначение и выплату застрахованному лицу накопительной пенсии и (или) срочной пенсионной выплаты или единовременной выплаты либо осуществлять выплаты правопреемникам застрахованного лица.

      С подробной информацией о видах выплат можно ознакомиться в разделе «Выплата пенсии».

      Для перевода Ваших пенсионных накоплений из НПФ электроэнергетики в Пенсионный фонд Российской Федерации (ПФР) Вам достаточно обратиться в территориальное отделение ПФР по месту жительства и написать заявление о переходе.

      Для перевода Ваших пенсионных накоплений в другой негосударственный пенсионный фонд (НПФ) Вам необходимо заключить договор об обязательном пенсионном страховании с выбранным Вами НПФ и подать в ПФР заявление о переходе.

      Обратите Ваше внимание, что с 1 января 2015 года при переводе пенсионных накоплений в другой НПФ или в ПФР чаще одного раза в пять лет Вы можете потерять

      За перевод средств пенсионных накоплений и ведение пенсионного счета накопительной пенсии комиссия не взимается.

      Обратите Ваше внимание, что с 1 января 2015 года при переводе пенсионных накоплений в другой негосударственный пенсионный фонд (НПФ) или в Пенсионный фонд Российской Федерации (ПФР) чаще одного раза в пять лет Вы можете потерять

      ст. 36.6-1 Федерального закона от 07.05.1998 №75-ФЗ «О негосударственных пенсионных фондах»

      Изначально все денежные средства, составляющие страховые взносы, поступают в Пенсионный фонд Российской Федерации (ПФР). Страховые взносы включают взносы работодателя, уплаченные в пользу застрахованного лица, и дополнительные страховые взносы на накопительную пенсию (в том числе в случае участия застрахованного лица в Программе государственного софинансирования формирования пенсионных накоплений). Далее ПФР передает средства пенсионных накоплений в тот негосударственный пенсионный фонд, с которым у застрахованного лица заключен договор об обязательном пенсионном страховании.

      Пенсионные накопления можно перевести из Пенсионного фонда Российской Федерации/негосударственного пенсионного фонда в НПФ/ПФР по заявлению о переходе или досрочном переходе.

      По заявлениям о переходе:

      Ваше заявление о переходе из фонда в фонд рассматривается ПФР в срок до 1 марта года, следующего за годом, в котором истекает пятилетний срок, исчисляющийся начиная с года подачи Вами заявления о переходе из фонда в фонд.

      Фактический перевод средств пенсионных накоплений осуществляется в выбранный Вами фонд не позднее 31 марта года, следующего за годом, в котором истекает пятилетний срок, исчисляющийся начиная с года подачи Вами заявления о переходе.

      Например, если заявление о срочном переходе в другой НПФ (или ПФР) подано в 2017 году, пенсионные накопления будут переведены в выбранный Вами НПФ (или ПФР) в первом квартале 2022 года без потери инвестиционного дохода.

      По заявлениям о досрочном переходе:

      Перевод пенсионных накоплений из ПФР/НПФ в НПФ происходит централизованно 1 раз в год до 31 марта года, следующего за годом, в котором было подано соответствующее заявление.

      Например, если Вы оформили заявление о досрочном переходе в 2017 году, то Ваши пенсионные накопления, в случае принятия положительного решения ПФР, поступят на счет в НПФ электроэнергетики в марте 2018 года, но с потерей инвестиционного дохода за определенный период, который зависит от даты вступления в силу договора об обязательном пенсионном страховании.

      В случае если ПФР удовлетворит заявление, Вы получите от НПФ электроэнергетики уведомление о поступлении средств Ваших пенсионных накоплений в Фонд. После этого Вы сможете следить за ростом Ваших пенсионных накоплений в Личном кабинете на сайте Фонда.

      Существует два вида заявлений о переходе в другой негосударственный пенсионный фонд (или Пенсионный фонд Российской Федерации):

      Заявление о переходе – переход осуществляется через пять лет после подачи заявления.

      Заявление о досрочном переходе – переход осуществляется на следующий год после подачи заявления.

      Обратите внимание, что при переходе из ПФР/НПФ в другой НПФ/ПФР чаще одного раза в пять лет Вы потеряете часть инвестиционного дохода.

      Информацию о страховом стаже Вы можете получить в территориальном отделении Пенсионного фонда Российской Федерации.

      Узнать информацию о состоянии Вашего пенсионного счета в НПФ электроэнергетики Вы можете в Личном кабинете.

      Регистрация в Личном кабинете занимает 1 минуту, Вам потребуется СНИЛС или паспорт (ссылка на вопрос, как зарегистрироваться в ЛК).

      Надлежащим образом удостоверенной (заверенной) копией документа является копия, удостоверенная:

      нотариусом или иными лицами, установленными пунктом 2 статьи 185.1 Гражданского кодекса Российской Федерации;

      Вкладчиком – юридическим лицом в отношении своего Участника/ правопреемника своего умершего Участника с проставлением даты, заверительной надписи «копия верна», оттиска печати, собственноручной подписи и ее расшифровки;

      главой местной администрации поселения и специально уполномоченным должностным лицом местного самоуправления поселения или главой местной администрации муниципального района и специально уполномоченным должностным лицом местного самоуправления муниципального района только в случае, если в поселении или расположенном на межселенной территории населенном пункте нет нотариуса. Указанный порядок установлен только для лиц, зарегистрированных по месту жительства или месту пребывания в данных населенных пунктах;

      должностными лицами консульских учреждений Российской Федерации только для лиц, находящихся за рубежом (за пределами Российской Федерации).

      При личном обращении в НПФ электроэнергетики предъявляются подлинники документов, удостоверение (заверение) копий документов осуществляется сотрудником Фонда.

      Просим Вас избегать следующих часто встречающихся ошибок при заверении документов:

      не приложен документ, подтверждающий полномочия лица, заверявшего документы/подпись;

      ошибка в удостоверительной надписи;

      нет номера документа в реестре;

      дата указана цифрами;

      нет указания на то, что дееспособность проверена и личность установлена, что документ подписан в его присутствии;

      отсутствует гербовая печать;

      В случае допуска одной или нескольких из вышеперечисленных ошибок Ваши документы могут быть не приняты Фондом.

      Указ Президента РФ от 29.12.2008 № 1873 «Об использовании Государственного герба Российской Федерации на печатях органов местного самоуправления поселений и муниципальных районов»

      наличие гербовой печати на заверяемом заявлении и документах. При совершении нотариальных действий не главой администрации к заявлению необходимо приложить заверенный надлежащим образом документ, удостоверяющий право сотрудника администрации свидетельствовать верность копий документов и подлинность подписи.

      Просим Вас избегать часто встречающихся ошибок при заверении документов,

      Приказ Министерства Юстиции Российской Федерации от 06.06.2017 N 97 «Об утверждении Инструкции о порядке совершения нотариальных действий главами местных администраций поселений и специально уполномоченными должностными лицами местного самоуправления поселений, главами местных администраций муниципальных районов и специально уполномоченными должностными лицами местного самоуправления муниципальных районов».

      которые могут быть допущены сотрудниками местной администрации:

      нет должности сотрудника администрации и/или наименования поселения/муниципального района;

      указан не тот документ при заверении копии;

      не там проставлена удостоверительная надпись;

      нет стоимости услуг по заверению;

      вместо заверения подписи физического лица на заявлении заверяется копия заявления;

      заверяется подпись умершего лица вместо правопреемника.


      В случае допуска одной или нескольких из вышеперечисленных ошибок Ваши документы могут быть не приняты Фондом.

      Для взаимодействия с НПФ электроэнергетики по любым возникшим вопросам Вы можете обратиться:

      по телефону контактного центра 8 800 200-44-04;

      npfe.ru

      Смотрите еще:

      • Закон джунглей балу Театр Наш Дом Добро пожаловать на официальный сайт Химкинского драматического театра "Наш Дом"! Мы рады видеть вас в НАШЕМ ДОМЕ в любое время, особенно во время спектаклей. Вы можете узнать расписание ближайших спектаклей в разделе афиша , а более подробно по каждому спектаклю - в […]
      • Правила поведения на автовокзале Правила поведения и проживания - Мини - гостиница Уют на Кузнецком. Кемерово г. Кемерово, проспект Кузнецкий д. 90, тел.: (3842) 33-23-25 Мини-гостиница на Кузнецком Правила поведения и проживания Гостиница не предоставляет номера на часы , для проведения досуга. Правила предоставления […]
      • Как подавать на гражданство сша Получение гражданства Великобритании для граждан РФ Великобритания уже давно и прочно закрепилась в рейтинге самых желанных для проживания стран мира. Высокий уровень жизни, стабильность, безопасность, одна из лучших в мире система образования, богатая история, культура и традиции, […]
      • Размер пенсии по стране Согласно ЗУ «О Госбюджете Украины на 2008 год…» с 01.01.2008 г. размер оценки одного года страхового стажа увеличен до 1,2 %; с 01.10.2008 г. — до 1,35 %. Итак, мой общий стаж = 42 года 9 месяцев = 513 месяцев. Коэффициент стажа вычисляется по формуле: общий стаж х 1,35/1200 . Для нашего […]
      • Мошенничество фильтр для воды Мошенники и фильтры для воды Здравствуйте, Уважаемые Читатели, в сегодняшней заметке я расскажу об относительно новом виде лохотрона, связанном с приходом посторонних лиц в квартиры и дома, якобы для того, чтобы установить новые фильтры для воды с целью повыситьее качество. Однако под […]
      • Право на жилплощадь гражданина рф О прописке без права собственности на жилплощадь В соответствии с законом Российской Федерации № 5242-I «О праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации», на территории РФ введен обязательный […]